CMI >  Home > Programa > Oración y estudios bíblicos > Domingo de la Asamblea > Ejemplo de orden de culto
En | Ge | Fr | Sp | Po
Impremir esta página printer friendly

Oraciones y lecturas bíblicas para el domingo de la Asamblea

Afirmaciones bíblicas:

Nunca más se hablará de violencia en tu tierra, ni de destrucción o quebrantamiento en tu territorio, sino que llamarás "Salvación" a tus muros, y a tus puertas "Alabanza". (Is. 60: 18)

Cuando llegó cerca de la ciudad, al verla, lloró por ella, diciendo: -¡Si también tú conocieras, a lo menos en este tu día, lo que es para tu paz! Pero ahora está encubierto a tus ojos. (Lc. 19: 41-42)

Lecturas bíblicas:

Ez. 36: 26-27

  • Oración para el principio del día

    Señor, haz que recibamos en paz el día que ahora comienza.
    Ayúdanos, en todas las cosas, a confiar en tu santa voluntad.
    En todas y cada una de las horas del día, revélanos lo que quieres de nosotros.
    Bendice nuestra relación con todos los que nos rodean.
    Enséñanos a tratar todo lo que a lo largo del día pueda sucedernos,
    con paz en el alma,
    y con la firme convicción de que es tu voluntad la que todo lo gobierna.
    En todo lo que hagamos y digamos, orienta nuestros pensamientos y nuestros sentimientos.
    Y, cuando se produzcan sucesos imprevistos, haz que no olvidemos que eres tú el que todo nos envía.
    Enséñanos a actuar firme y prudentemente, sin amargar ni hacer sentir incómodos a los demás.
    Danos la fuerza que necesitamos para enfrentarnos con la fatiga del día que ahora empieza con todo lo que él pueda traernos.
    Orienta nuestra voluntad, enséñanos a orar y ora tú mismo en nosotros. Amén.
    (Metropolitano Filarete de Moscú, siglo XIX)

  • Letanía por la Paz

    De palabras y actos que susciten discordia, prejuicios y odio - Líbranos, Señor.

    De recelos y temores que se interpongan en el camino de la reconciliación -
    Líbranos, Señor.

    De creer y propagar falsedades sobre otros pueblos o naciones -
    Líbranos, Señor.

    De la indiferencia cruel al clamor de los hambrientos y los sin techo -
    Líbranos, Señor.

    De todo cuanto nos impida realizar tu promesa de paz -
    Líbranos, Señor.

    Líbranos de nuestra aflicción, te lo pedimos, Señor -
    Y por tu gracia y tu presencia sanadora dirígenos a ti…

    A las aguas tranquilas y las verdes praderas -
    Oh Dios creador, dirígenos.

    A la libertad y el perdón que encontramos en ti -
    Oh Cristo resucitado, dirígenos.

    A la dura tarea de amar a nuestros enemigos -
    Oh Jesús, dirígenos.

    A la alegría de servir en tu nombre -
    O Servidor de todos, dirígenos.

    A la promesa de un nuevo cielo y una nueva tierra,
    a la plenitud de la justicia,
    a la fuerza de tu paz -
    Oh Espíritu Santo, dirígenos ahora y en los días venideros.
    Llena, oh Dios, nuestras vidas y nuestras iglesias con la fuerza de tu paz. Disipa nuestros temores y nuestras frustraciones con la promesa de tu presencia. Haznos signos de tu generosidad y tu justicia. Ilumínanos cada día con la esperanza, te rogamos, para que podamos caminar en tu verdad y amar en tu nombre.
    Amén.

    © Consejo mundial de Iglesias, 2005.

  • Intercessions

    L: Recognizing that only compassionate eyes born from grace can see a transformed world, we are invited to pray asking: Open our eyes to see.

    God, there are divisions among our people.
    We need the healing power of the gospel.
    We see what separate us and do not see what brings us together.
    Makes us builders of unity and lovers of respect for one another.

    All: Open our eyes that we may see.
    In your grace, transform us into followers of the compassionate Christ.

    L.: God, our country is wounded by violence.
    We need the healing power of caring for one another.
    Make us agents of non-violent change and lovers of peace with justice. 

    All: Open our eyes that we may see.
    In your grace, transform us into followers of the compassionate Christ.

    L.: God, there are children living on the streets.
    They need homes and hope for the future.
    Make us agents of life in abundance.
    Help us to practice what Jesus said: "whoever welcomes one such a child in my name, welcomes me."

    All: Open our eyes that we may see.
    In your grace, transform us into followers of the compassionate Christ.

    L.: God, we pray for those in power and governance in our country.
    That they be able to lead with wisdom, integrity and for the benefit of the common good. 

    All: Open our eyes that we may see.
    In your grace, transform us into followers of the compassionate Christ.
    (adapted from prayers from Brazil written by Rev. Ervino Schmidt, Exc. Sec. of National Council of Christian Churches in Brazil)

  • Oración ecuménica

    Oh, Señor, Dios de Vida, que cuidas de toda la creación, ¡danos la paz!

    Que nuestra seguridad no provenga de las armas sino del respeto;

    que nuestra fuerza no sea la violencia sino el amor;

    que nuestra riqueza no sea el dinero sino el compartir;

    que nuestro camino no sea la ambición sino la justicia;

    que nuestra victoria no sea la venganza sino el perdón.

    Desarmados y confiados, queremos defender la dignidad de toda la creación, compartiendo, hoy y siempre, el pan de la solidaridad y de la paz.

    Por Jesucristo, tu divino Hijo, nuestro hermano, que, hecho víctima de nuestra violencia, desde lo alto de la cruz, dio a todos tu perdón.
    Amén.

    (Adapted from the Ecumenical Fraternity Campaign of Brazil 2005) 

  • Bençao

    Que Deus Pai, nos conceda a graça transformadora.
    Que Deus Filho, nos conceda a graça salvadora.
    Que o Espíritu da vida, nos conceda a graça libertadora.
    E em nossos caminhos seja celebrada a paz.
    (© Antônio Carlos Soares dos Santos, Faculdade de Teologia da Igreja Metodista)